善意的谎言 If you refer to an untrue statement as a white lie, you mean that it is made to avoid hurting someone's feelings or to avoid trouble, and not for an evil purpose.
What's the difference between a white lie and a lie? I mean, it's all the same to me. 善意的谎言和谎言之间有什么不同?我是说,对于我而言二者完全一样。
White lie accomplishes some positive good or at least avoids some evil. 『善意的谎言完成某一正面好或至少避免某一罪恶』。
Sample Sentence: He told a white lie when his father asked where he was going. 例句:当他爸爸问他要去哪儿时,他撒了一个善意的谎言。
I told my wife a white lie saying that she looked fabulous in her new clothes. 我对太太撒了个善意的谎言,称赞她穿上新衣好看极了。
Most of us will probably admit to the occasional little white lie. 大多数人或许都承认,我们偶尔说些善意的谎言。
We don't want to hurt her, so we tell her a white lie. 我们没有念伤害她,所以编了一个大话。
Who among us hasn't told a little white lie? 我们中的谁没说过小小的善意的谎话?
Can't you just tell a small white lie so you don't hurt his feelings? 我知道不容易,可你那么聪明我相信你一定能回答出来。
That child told his mother a white lie. 阿谁小孩背他妈妈讲了个小谎。
I told a white lie when I told Jennie her boyfriend was good-looking. 我告诉珍妮说她男朋友很好看,说了个善意的谎。
I'd rather tell my mother a white lie than tell her the truth and upset her. 我宁可向妈妈撒个小谎,也不愿把真相告她,让她心中不安。
Even though Sarah's haircut was really ugly, James told her a white lie by saying it was a good change. 虽然萨拉的发型真的很难看,詹姆斯对她撒了善意的谎言,说这是个很好的改变。
He has told a white lie. 他说了个白色的谎。
A "white lie" is a harmless untruth, while "white magic" is good magic. “小谎”是无恶意的谎言,而“乞灵于天使的白法术”是好戏法。
Sometimes it is perfectly all right to tell a white lie. 有时候说个善意的谎言是完全无伤大雅的。
You've probably felt the difference between a "little white lie" and what I think of as a black hole secret, the kind that absorbs and darkens everything around it. 大概你已经体验过”小谎言“和那种我认为是”黑洞“的秘密(那种会吸入,并阴暗化它周围一切的秘密)这两者之间的区别了。
Sometimes it saves a lot of trouble to tell a white lie. 有时候撒个小谎会节省许多麻烦。
Sometimes our Lord permits of a little white lie. 有时,我们的上帝允许说一点点光明正大的谎言。
Not at home is a familiar white lie. 不在家是人所熟知的一句谎话。
But in this sense, what does the term a white lie mean? 善意的谎言是什么意思呢?
Though I believe in telling the truth, I think a white lie is sometimes justified. 虽然我认为应该说实话,但是我认为善意的谎言有时也是无可非议的。
Okay, so you caught me in a small white lie for pedagogical sake. 好的,所以你捕捉到我,以教育目的用了个善意的谎言。
This is a white lie. 译成“这是个善意的谎言”。
So you mum won't have to yell, a white lie. 那妈妈就不会骂你了,一个善意的谎言。
I told her a white lie when I said that I had to leave because I had a headache. 我说我头痛必须先走,那是对她撒了个无伤大雅的谎。
I cannot shake my dependency on the white lie, because I was brought up to be nice. 我不会让善意的谎言动摇了我的诚信,因为我从小就被教育要成为一个好人。
You told a white lie when you said she was cute. 当你说她可爱时,你撒了一个无恶意的谎言。
I donot know it was ture or a white lie. 我不知道这些是真的还是妈善意的谎言。
Would you want a white lie told to you? 你想听到一个善意的谎言吗?
But mama said it wasjust a little white lie. 但妈妈说一些大话不要紧。